龙脊梯田,是指在龙脊山上开发出的梯田,从广义说叫做龙胜梯田,从狭义上称为龙脊梯田。位于广西龙胜各族自治县龙脊镇平安村龙脊山,距县城22公里。距桂林市80公里,处东经109°32'~110°14'北纬25°35'~26°17'之间。
龙脊梯田分为金坑(大寨)瑶族梯田观景区,平安壮族梯田观景区。通常意义上的龙脊梯田是指龙脊平安壮族梯田,也是开发较早的梯田。梯田分布在海拔300米至1100米之间,最大坡度达50度,前往梯田几乎都是盘山公路,一直升到约海拔600米以上,到梯田时海拔达到880米。
龙脊梯田包括平安北壮梯田和金坑红瑶梯田两个景区。两处梯田既有大刀阔斧的砍削,又有丝丝入扣的精雕细啄;既显得气势磅礴,又含着清秀的艺术情调。由于山行各异,呈现两种互不雷同的诗域画境。两者一南一北如双壁辉映,分别构成北壮和红瑶两个文化空间,可谓组合巧妙,相互辉映。
The Longsheng Rice Terraces (Dragon's Backbone) , also called the Longji Rice Terraces (龙脊梯田), are located in Longsheng County, about 100 kilometres (62 mi) from Guilin, Guangxi, China.
The terraced fields are built along the slope winding from the riverside up to the mountain top, between 600 to 800 metres (2,000 to 2,600 ft) above sea level. A coiling terrace line that starts from the mountain foot up to the mountain top divides the mountain into layers of water in spring, layers of green rice shoots in summer, layers of rice in fall, and layers of frost in winter. The terraced fields were mostly built about 650 years ago.
Longji (Dragon's Backbone) Terraced Rice Fields received their name because the rice terraces resemble a dragon's scales, while the summit of the mountain range looks like the backbone of the dragon.
In early June, water is pumped over the rice paddies and young plants are transferred to the main terraces.
山上可爱精致的小店
一号观景台的蜘蛛网
阴雨绵绵,云雾缭绕,观景台上一片雾茫茫,蜘蛛网倒是蛮精彩的。



































No comments:
Post a Comment